TEXT 48
"ami--krsna-pada-dasi, tenho--rasa-sukha-rasi,
alingiya kare atma-satha
kiba na deya darasana, jarena mora tanu-mana,
tabu tenho--mora prana-natha
SYNONYMS
ami—I; krsna-pada-dasi—a maidservant at the lotus feet of Krsna; tenho—He; rasa-sukha-rasi—the reservoir of transcendental mellows; alingiya—by embracing; kare—makes; atma-satha—merged; kiba—or; na deya—does not give; darasana—audience; jarena—corrodes; mora—My; tanu-mana—body and mind; tabu—still; tenho—He; mora prana-natha—the Lord of My life.
TRANSLATION
"I am a maidservant at the lotus feet of Krsna. He is the embodiment of transcendental happiness and mellows. If He likes He can tightly embrace Me and make Me feel oneness with Him, or by not giving Me His audience, He may corrode My mind and body. Nevertheless, it is He who is the Lord of My life.

Link to this page: http://prabhupadabooks.com/cc/antya/20/48

Previous: Antya 20.47     Next: Antya 20.49

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada