anudghatya dvara-trayam uru ca bhitti-trayam aho
vilanghyoccaih kalingika-surabhi-madhye nipatitah
tanudyat-sankocat kamatha iva krsnoru-virahad
virajan gaurango hrdaya udayan mam madayati
anudghatya—without opening; dvara-trayam—the three doors; uru—strong; ca—and; bhitti-trayam—three walls; aho—how wonderful; vilanghya—crossing over; uccaih—very high; kalingika—of Kalinga-desa, which is in the district of Tailanga; surabhi-madhye—among the cows; nipatitah—fallen down; tanu-udyat-sankocat—by contracting within the body; kamathah—a tortoise; iva—like; krsna-uru-virahat—because of strong feelings of separation from Krsna; virajan—appearing; gaurangah—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye—in my heart; udayan—rising; mam—me; madayati—maddens.
"How wonderful it is! Sri Caitanya Mahaprabhu left His residence without opening the three strongly bolted doors. Then He crossed over three high walls, and later, because of strong feelings of separation from Krsna, He fell down amidst the cows of the Tailanga district and retracted all the limbs of His body like a tortoise. Sri Caitanya Mahaprabhu, who appeared in that way, rises in my heart and maddens me."
Link to this page: http://prabhupadabooks.com/cc/antya/17/72