TEXT 79
priyah so 'yam krsnah saha-cari kuru-ksetra-militas
tathaham sa radha tad idam ubhayoh sangama-sukham
tathapy antah-khelan-madhura-murali-pancama-juse
mano me kalindi-pulina-vipinaya sprhayati
SYNONYMS
priyahvery dear; sahHe; ayamthis; krsnahLord Krsna; saha-cariO My dear friend; kuru-ksetra-militahwho is met on the field of Kuruksetra; tathaalso; ahamI; sathat; radhaRadharani; tatthat; idamthis; ubhayohof both of Us; sangama-sukhamthe happiness of meeting; tathapistill; antahwithin; khelanplaying; madhurasweet; muraliof the flute; pancamathe fifth note; jusewhich delights in; manahthe mind; meMy; kalindiof the River Yamuna; pulinaon the ban k; vipinayathe trees; sprhayatidesires.
TRANSLATION
My dear friend, now I have met My very old and dear friend Krsna on this field of Kuruksetra. I am the same Radharani, and now We are meeting together. It is very pleasant, but I would still like to go to the bank of the Yamuna beneath the trees of the forest there. I wish to hear the vibration of His sweet flute playing the fifth note within that forest of Vrndavana."
PURPORT
This is the verse composed by Srila Rupa Gosvami. It is included in his book Padyavali (383).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/79

Previous: Antya 1.78     Next: Antya 1.80

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada