ara mleccha kahe, suna--ami ta' ei-mate
hinduke parihasa kainu se dina ha-ite
jihva krsna-nama kare, na mane varjana
na jani, ki mantrausadhi jane hindu-gana
ara—another; mleccha—meat-eater; kahe—said; suna—please hear; ami—I; ta'-certainly; ei-mate—in this way; hinduke—to a Hindu; parihasa—joking; kainu—did; se—that; dina—day; ha-ite—from; jihva—the tongue; krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; kare—chants; na—does not; mane—accept; varjana—renunciation; na—not; jani—I know; ki—what; mantra-ausadhi—hymns and herbs; jane—know; hindu-gana—the Hindus.
"Another meat-eater said, 'Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Krsna hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.'
Link to this page: http://prabhupadabooks.com/cc/adi/17/201-202