SB 6.2.9, SB 6.2.10, SB 6.2.9-10
 
TEXTS 9–10
 
TEXT
 
 
stenah sura-po mitra-dhrug
 
brahma-ha guru-talpa-gah
 
stri-raja-pitr-go-hanta
 
ye ca patakino ’pare
 
sarvesam apy aghavatam
 
idam eva suniskrtam
 
nama-vyaharanam visnor
 
yatas tad-visaya matih
 
SYNONYMS
 
stenah—one who steals; sura-pah—a drunkard; mitra-dhruk—one who turns against a friend or relative; brahma-ha—one who kills a brahmana; guru-talpa-gah—one who indulges in sex with the wife of his teacher or guru; stri—women; raja—king; pitr—father; go—of cows; hanta—the killer; ye—those who; ca—also; patakinah—committed sinful activities; apare—many others; sarvesam—of all of them; api—although; agha-vatam—persons who have committed many sins; idam—this; eva—certainly; su-niskrtam—perfect atonement; nama-vyaharanam—chanting of the holy name; visnoh—of Lord Visnu; yatah—because of which; tat-visaya—on the person who chants the holy name; matih—His attention.
 
TRANSLATION
 
The chanting of the holy name of Lord Visnu is the best process of atonement for a thief of gold or other valuables, for a drunkard, for one who betrays a friend or relative, for one who kills a brahmana, or for one who indulges in sex with the wife of his guru or another superior. It is also the best method of atonement for one who murders women, the king or his father, for one who slaughters cows, and for all other sinful men. Simply by chanting the holy name of Lord Visnu, such sinful persons may attract the attention of the Supreme Lord, who therefore considers, “Because this man has chanted My holy name, My duty is to give him protection.”
 

Link to this page: http://prabhupadabooks.com/g=47165

Next: SB 6.2.11